Claudio Morandini

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Claudio Morandini
Description de l'image Claudio-Morandini.jpg.
Naissance (63 ans)
Aoste
Activité principale
Auteur
Langue d’écriture Italien, français
Genres

Œuvres principales

Claudio Morandini, né le à Aoste, est un écrivain italien.

Biographie[modifier | modifier le code]

Il est professeur de lettres et de latin au lycée « Édouard Bérard » à Aoste. Il se consacre d'abord à l'écriture de comédies pour la radio et le théâtre, pour ensuite travailler sur la nouvelle et, plus tard, sur le roman[1].

Le roman Rapsodia su un solo tema. Colloqui con Rafail Dvoinikov (2010) a été traduit en espéranto.

Avec le roman Neve, cane, piede, il remporte la XXIXe édition du prix « Procida-Isola di Arturo-Elsa Morante », dans la section fiction. Sur l'initiative « Modus Legendi », le livre atteint la cinquième position du classement de la fiction italienne et la septième position du classement général des livres les plus vendus[2]. En mars 2017, le roman sort en France[3] chez les éditions Anacharsis.

Le roman Les Pierres (2017) est traduit en France en mars 2019 (où il est sélectionné au Prix Littéraire Marco Polo Venise[4] et au Prix Hors Champ[5]) chez Anacharsis.

En septembre 2018, son premier roman pour enfants, Le maschere di Pocacosa, est publié chez les éditions Adriano Salani dans la collection promue par le Club alpin italien.

En 2019 la maison d'édition Bompiani publie son roman Gli oscillanti, qui sort en France chez les éditions Anacharsis en 2021.

Le chien, la neige, un pied est réédité en édition de poche par l'éditeur Anacharsis en janvier 2021, et en octobre de la même année, le livre remporte le Prix Lire en Poche de littérature traduite[6].

Tous ses livres sont traduits en français par Laura Brignon.

Œuvre[modifier | modifier le code]

Romans[modifier | modifier le code]

Ouvrage de littérature d'enfance et de jeunesse[modifier | modifier le code]

Traductions en français[modifier | modifier le code]

Prix et sélections[modifier | modifier le code]

Pour Neve, cane, piede :

  • Premio Procida-Isola di Arturo-Elsa Morante (2016)[7]
  • Finaliste du prix littéraire Città di Lugnano (2016)
  • Sélectionné pour le prix Bookciak. Azione! (2016)
  • Sélectionné pour le Modus Legendi (2017)

Pour Snow, dog, foot (traduction anglaise) :

  • Peirene Stevns Translation Prize (2019, au Royaume-Uni)
  • Finaliste du John Florio Prize (2022, au Royaume-Uni)

Pour Le chien, la neige, un pied (traduction française) :

  • Prix Lire en Poche (2021)

Pour Les Pierres (traduction française) :

  • Finaliste du Prix Littéraire Marco Polo Venise (2019)
  • Finaliste du Prix Hors Champ (2020)

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Claudio Morandini - Biografia
  2. Source 'Nielsen Bookscan'
  3. [1]
  4. [2]
  5. [3]
  6. [4]
  7. « Albo vincitori "Isola di Arturo" » [archive du 9 maggio 2019], sur premioprocidamorante.it

Liens externes[modifier | modifier le code]